希頂英語
希頂英語是一系列受希頂語影響的英語口音系統;有時也指由黃雀飛提出,由社區成員完成的一系列的頂字母英語正字法(可能恰可作為英語希頂譯音)方案。下文簡介社區內常見的希頂英語形式。
希頂英語系統
下面將展示社區內已有的多種希頂英語系統,並對其進行簡要地進行說明。
希頂英語 Zyx3166 方案
這套方案由 Zyx3166 發展,大致基於原希的音繫結構,使用基本希頂字母表示了壓縮至希頂語音系的英語–希頂譯音。
| 輔音 | b | p | d | t | g | k | w | v | f | dz | ts | s θ | z ð | ʃ | ʤ | ʧ | h | m | n | l | ɹ ʒ | j | dw | tw | ɡw | kw | |
| 元音 | | | | | | | / | | | | | | | | | | | * | * | | | | / | / | / | / | |
| ɑː æ ʌ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɛ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| e / eɪ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɜː ə | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| iː ɪ (j) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| o / əʊ / oʊ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | / | / | / | |
| juː jʊ | | | | | | | | / | | | | | | | / | | | | | | | | / | / | / | / | / |
| ɒ ɔː | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | / | |
| uː ʊ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | / | / | / | / |
| aɪ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| aʊ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | / | / | / | / |
| æn ʌnæŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɛn ɛŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɑːn ʌŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| aʊn ɔːnɒn ɒŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɜːn ənəŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| ɪn iːnɪən jən ɪŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| uːn ʊnoʊn ʊŋ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | / | / | / | / |
說明:
- a在詞首發[ə]時,按[ɑː]行譯寫;ia在詞尾時,按「」譯寫;
- 元音a、e、i、o和u在非重音節時,一般形譯;
- r或re在詞尾,音標為[ə]時,均按「」譯寫;
- m在b或p前時按[n]行譯寫,但當m後面的b不發音,m仍按[m]譯寫;
- 濁輔音清化或清輔音濁化一般仍按形譯;
部分字母及讀音譯寫規定
- 元音字母a, e, i, o, u的讀音較為複雜,無論在重讀音節還是在非重讀音節中,一般按其讀音的音標譯寫。
- 字母a在詞首音節和詞尾音節發[ə]音時,按「」行譯寫;字母e, o在詞首音節發[ə]音時,分別按「」、「」行譯寫。
- 字母組合ia在詞尾時,按「」行音節加「」譯寫。
- 輔音字母m在b和p前按[n]譯寫,但當m後面的b不發音時,按[m]譯寫。
- 以輔音字母r或re結尾的音節,音標為[ɔə] [iə] [aiə] [auə] [juə] [uə]時,[ə]按「」譯寫;音標為[ɛə]時,按「」行音節加「」譯寫。
- 詞尾輔音字母s,無論發[s]或[z]音,均按「」列譯寫,
- 讀音為[ain] [ein] [juːn]時,分別按「」、「」、「」行音節加「」譯寫。
- 讀音為[ɔi]時,按「」行音節加「」譯寫。
- [l] [m] [n]與其前面的輔音構成「成音節」時,分別按[l] [m] [n]與其前面的輔音之間加[ə]譯寫。
希頂英語Kosmas方案

這套方案由Kosmas發展,與Zyx3166的方案稍有不同。
http://zhuanlan.zhihu.com/p/266203953
說明:
- a在詞首發[ə]時,按[ɑː]行譯寫;ia在詞尾時,按「」譯寫;
- m在b或p前時按[n]行譯寫,但當m後面的b不發音,m仍按[m]譯寫;
- 濁輔音清化或清輔音濁化一般仍按形譯。
- 元音字母a, e, i, o, u的讀音較為複雜,無論在重讀音節還是在非重讀音節中,一般按其讀音的音標譯寫。
- 字母a在詞首音節和詞尾音節發[ə]音時,按「」行譯寫;字母e, * o在詞首音節發[ə]音時,分別按「」、「」行譯寫。
- 字母組合ia在詞尾時,按「」行漢字加「」譯寫。
- 輔音字母m在b和p前按[n]譯寫,但當m後面的b不發音時,按[m]譯寫。
- 以輔音字母r或re結尾的音節,音標為[ɔə] [iə] [aiə] [auə] [juə] [uə]時,[ə]按「」譯寫;音標為[ɛə]時,按「」行音節加「」譯寫。
- 詞尾輔音字母s,無論發[s]或[z]音,均按「s」列譯寫,
- 讀音為[ain] [ein] [juːn]時,分別按「」、「」、「」行音節加「」譯寫。
- 讀音為[ɔi]時,按「」行音節加「」譯寫。
- [l] [m] [n]與其前面的輔音構成「成音節」時,分別按[l] [m] [n]與其前面的輔音之間加[ə]譯寫。
希頂英語Zephyr方案
這套方案由User:Zephyr發展,
使用「加點元音」表示希頂語音系中沒有的元音.
- /iː/→
- /ɪ/→′
- /ɛ/→e
- /æ/→ĕ
- /ə/→
- /ɜ/→′
- /ʌ/→
- /ɑ/→′
- /u/→
- /ʊ/→′
- /ɔ/→
- /ɒ/→′
(未完待續)
希頂英語qaswedhyujkiolp方案
這套方案由qaswedhyujkiolp發展,
這是一個目標不是忠誠地轉寫英語發音而是用一種奇異搞笑的、和日式英語一樣逆天的風格來讀英語的方案。 --qaswedhyujkiolp
- 輔音
/p/→ /b/→ /t/→ /d/→ /k/→ /g/→
/f/→ /v//w/→ /θ//s/→ /ð//() /z/→ /ts/→ /ʃ/→ /(d)ʒ/→ /tʃ/→ /h/→
/m/→ /n/→ /ŋ/→ /l//r/→ /j/→
/tw/→ /dw/→ /kw/→ /gw/→
- 元音
/æ//ɑ://ʌ//ɜ:/→ /ɔ://ɒ/→ /e/→ /i://ɪ/→ /u://ʊ/→
/aɪ/→ /eɪ/→ /ɔɪ/→ /aʊ/→ /əʊ/→
- +鼻音:
/æ//aɪ/→
/e//eɪ/→ /i://ɪ/→/
/ɑ://ʌ//ɜ://aʊ/→
/ɔ://ɒ//əʊ/→ /u://ʊ/→/
/ɔɪ/→
希頂英語Vhiluna方案

這套方案由用戶:Vhiluna發展[需引證],使用擴充字母
|
|
|
可選:
|
|
|
|
|
|
|