Talk:希顶社区语汇:修订间差异
外观
Zephyr在话题“百派”中的最新留言:2025年10月19日 (星期日)
Translated Batch(留言 | 贡献) →百派: 回复 |
→百派: 回复 |
||
| 第6行: | 第6行: | ||
:有p用 [[User:Zephyr|Zephyr]]([[User talk:Zephyr|留言]]) 2025年10月15日 (三) 01:13 (CST) | :有p用 [[User:Zephyr|Zephyr]]([[User talk:Zephyr|留言]]) 2025年10月15日 (三) 01:13 (CST) | ||
::Thanks for hating ColorfulGalaxy. [[User:Translated Batch|Translated Batch]]([[User talk:Translated Batch|留言]]) 2025年10月15日 (三) 08:16 (CST) | ::Thanks for hating ColorfulGalaxy. [[User:Translated Batch|Translated Batch]]([[User talk:Translated Batch|留言]]) 2025年10月15日 (三) 08:16 (CST) | ||
:::bro以为自己是甚么好东西了 [[User:Zephyr|Zephyr]]([[User talk:Zephyr|留言]]) 2025年10月19日 (日) 19:16 (CST) | |||
==讨伐伙计== | ==讨伐伙计== | ||
“讨”的hua读音可能与形近的“罚”有关。 [[User:ColorfulGalaxy|ColorfulGalaxy]]([[User talk:ColorfulGalaxy|留言]]) 2025年10月14日 (二) 19:04 (CST) | “讨”的hua读音可能与形近的“罚”有关。 [[User:ColorfulGalaxy|ColorfulGalaxy]]([[User talk:ColorfulGalaxy|留言]]) 2025年10月14日 (二) 19:04 (CST) | ||
2025年10月19日 (日) 19:16的最新版本
百派
“指希顶汉字声符中,比起自然语言增生了介音的情况。”
实际上,日语中“百”与“脉”也有i介音. ColorfulGalaxy(留言) 2025年10月14日 (二) 19:01 (CST)
- 有p用 Zephyr(留言) 2025年10月15日 (三) 01:13 (CST)
- Thanks for hating ColorfulGalaxy. Translated Batch(留言) 2025年10月15日 (三) 08:16 (CST)
- bro以为自己是甚么好东西了 Zephyr(留言) 2025年10月19日 (日) 19:16 (CST)
- Thanks for hating ColorfulGalaxy. Translated Batch(留言) 2025年10月15日 (三) 08:16 (CST)
讨伐伙计
“讨”的hua读音可能与形近的“罚”有关。 ColorfulGalaxy(留言) 2025年10月14日 (二) 19:04 (CST)